What I’ve Been reading Lately…/Lo Que He Leído Recientemente

“Don Catrín de la Fachenda,” José Joaquín Fernández de Lizardi

   "Don Catrín de la Fachenda,“ by José Joaquín Fernández de Lizardi, can be most simply described as the Mexican version of Lazarillo de Tormes, the Spanish story by an anonymous author of a boy who tries to better his social standing in society by performing various odd jobs. Catrín believes himself to be of noble blood, but as the ending shows, believing something does not make it inherently true.

image

   "Don Catrín de la Fachenda,” de José Joaquín Fernández de Lizardi, puede ser más simplemente descrito como la versión mexicana de Lazarillo de Tormes, el cuento español de un autor anónimo sobre un chico que intenta mejorar su posición social dentro de la sociedad por hacer varios trabajos. Catrín cree que es de sangre noble, pero como el fin muestra, creyendo algo no lo hace intrínsecamente verdad. 

~~~

“Sab,” Gertrudis Gómez de Avellaneda

   Sab is a black slave in Cuba who is in love with his owner’s daughter. Portrayed as an impossible love and ending with his death, the novel in itself is an argument for the end of slavery and unity of the races as a means for progress, as can be said of many of the foundational texts of Latin America.

   Sab es un esclavo en Cuba quien está enamorado de la hija de su dueño. Representado como un amor imposible y terminando con su muerte, la novela en sí misma es un argumento para el fin de la esclavitud y la unidad de los razas como un medio para el progreso, como se puede decir de muchos de los textos fundamentales de Latinoamérica.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *